守一道院 L’Institut de l’Unité du Dao

守一道院
L’Institut de l’Unité du Dao

武当太极文化研学基地
Centre d’expérimentation du taoïsme de Wudang


武当山被誉为中国第一仙山,是联合国公布的世界文化遗产、中国道教圣地,拥有中国现存最完整、规模最大的道教古建筑群。

“守一道院”就坐落于武当山逍遥谷,由武当玄武派弟子希真、云鹤创立,享有得天独厚的山间自然景观与道家人文风貌,以弘扬武当武术、传承太极文化为主旨,将太极拳与道家修炼相结合,清净身心,增强体质。

2018年“守一道院”正式成为法国东方文化传播中心 Les Temps du Corps 武当道家文化体验中心。

Les monts Wudang sont parmi les montagnes sacrées taoïstes les plus renommées en Chine. Sanctuaire millénaire des arts martiaux internes et du taoïsme énergétique, Wudang est inscrit sur la liste du patrimoine culturel mondial de l’Unesco.

On y retrouve un ensemble de temples qui ont fleuri tout au long du site, depuis la vallée de la rivière de l’Epée jusqu’au sommet du « Pic Doré » constituant un ensemble unique de chefs-d’œuvre taoïstes architecturaux et artistiques s’étalant sur une durée d’un millénaire.

C’est ici qu’a été construit l’Institut de l’unité du Dao (Shouyi Daoyuan), situé dans la vallée de l’aisance (Xiaoyao Gu), un lieu raffiné et authentique.

Cet Institut est né du désir de jeunes héritiers du taoïsme de Wudang, Xi Zhen et Yun He, de retourner vers la nature pour y retrouver le calme et la joie dans la pratique de la méditation taoïste, des arts martiaux et de la culture du Taiji.

En 2018, l’Institut est devenu un centre d’expérimentation de la culture taoïste relié aux Temps du Corps.


文化精神
L’esprit de l’Institut

希真、云鹤作为新一代武当武术传承人
以一种隐居田园的生活方式
隐逸山林、虔心修炼,
这源自对太极的深情
和对武当这座大山的热爱。

这是一种传承、
一种坚守、
一种道家的宁静致远。

L’Institut a comme devise de « Garder le Un et s’harmoniser au Tao ». En tant qu’héritiers de Wudang, Xi Zhen et Yun He proposent un nouveau mode de pratique intérieure : s’éloigner de la vie urbaine pour vivre dans le calme de la nature.

Passionnés de la culture du Taiji et de Wudang, ils inscrivent leur action dans une dynamique de transmission de la tradition et d’une recherche profonde de la nature profonde de l’être.


日常生活
Quotidienne
室内环境
Logement
外围环境
Localisation
师资力量
Maître
 课程体系
Stages

Nos Différents espaces